In 2018 werk ik gestaag verder aan tekst en beeld van het boek De Vier Vrienden van de Studio, deel 1: Japan. Onlangs voltooide ik een eerste reeks illustraties over het maken van Japans papier. De tekeningen zullen te zien zijn na verschijning van het boek in 2019 of 2020.
bij de opening van de groepsexpositie IJzingwekkend 4
met werken aan de muur en in de ruimte van Kunsthal 45,
Koningstraat 43-45, 1781 KC Den Helder.
IJzingwekkend 4 wordt geopend op zondag 17 december a.s. 15.00 uur, door Henny van der Meer, samensteller van de expo, John Sikking en Henk Spies.
De tentoonstelling is te zien t/m 25 februari 2018.
Openingstijden Kunsthal 45: do-zo 13.00-17.00 uur
Please find the info page of the campaign at voordekunst.nl here.
NelPakTheFourFriendsoftheStudycrowdfunding is a translation of the campaign text in English.
Here you’ll find 6 updates (in Dutch, partly in English).
NPleaflet contains a project plan in English, Japanese, Chinese and Dutch, written in 2009, when we started the project. We had it translated in Korean: see Koreantranslationleaflet
Deze bladzijde op de site vertelt je wie de vier vrienden zijn.
NPpresentatieNieuweversie2016 geeft je meer informatie over het boekproject en de makers.
Thanks for your gifts. Dank voor je donatie!
Today is the 39th day of the crowdfunding campaign for the book project The Four Friends of the Study. Part 1: Japan.
Promotieactie2016 bevat de spelregels van de promotieactie en foto’s van de werken die aangeboden worden.
Please find the info page of the campaign at voordekunst.nl here.
NelPakTheFourFriendsoftheStudycrowdfunding is a translation of the campaign text in English.
Here you’ll find donating guidelines in English.
Here you’ll find 6 updates (in Dutch, partly in English).
NPleaflet contains a project plan in English, Japanese, Chinese and Dutch, written in 2009, when we started the project. We had it translated in Korean: see Koreantranslationleaflet
Deze bladzijde op de site vertelt je wie de vier vrienden zijn.
NPpresentatieNieuweversie2016 geeft je meer informatie over het boekproject en de makers.
Dit is de routebeschrijving/routetomystudio ← Here you’ll find a route to my studio.
Thanks for your gifts. Dank voor je donatie!
Today is the 38th day of the crowdfunding campaign for the book project The Four Friends of the Study. Part 1: Japan.
Please find the info page of the campaign at voordekunst.nl here.
NelPakTheFourFriendsoftheStudycrowdfunding is a translation of the campaign text in English.
Here you’ll find donating guidelines in English.
Here you’ll find 4 updates (in Dutch, partly in English).
NPleaflet contains a project plan in English, Japanese, Chinese and Dutch, written in 2009, when we started the project. We had it translated in Korean: see Koreantranslationleaflet
Deze bladzijde op de site vertelt je wie de vier vrienden zijn.
NPpresentatieNieuweversie2016 geeft je meer informatie over het boekproject en de makers.
Dit is de routebeschrijving/routetomystudio ← Here you’ll find a route to my studio.
Thanks for your gifts.
Today is the 15th day of the crowdfunding campaign for the book project The Four Friends of the Study. Part 1: Japan.
Please find the info page of the campaign at voordekunst.nl here.
NelPakTheFourFriendsoftheStudycrowdfunding is a translation of the campaign text in English.
Here you’ll find donating guidelines in English.
Here you’ll find an update (in Dutch).
Deze bladzijde op de site vertelt je wie de vier vrienden zijn.
NPpresentatieNieuweversie2016 geeft je meer informatie over het boekproject en de makers.
Donateurs, bedankt! Het is dag 11 van de crowdfundingcampagne voor het boekproject De vier vrienden van de studio. Deel 1: Japan.
Hier is de campagnepagina op voordekunst.nl.
Hier vind je een update.
Deze bladzijde op de site vertelt je wie de vier vrienden zijn.
NPpresentatieNieuweversie2016 geeft je meer informatie over het boekproject en de makers.
In 2009 reisde ik naar Japan op zoek naar de vier vrienden, van 13-29 november. De Daruma in inkt tekende ik tijdens een middagworkshop sumi e van Shunyo Kawarabayashi in Kyoto. Aan het begin van dat jaar drukte ik als nieuwjaarskaart Daruma’s in een eenvoudige stenciltechniek, aangevuld met getekende details. Ik had alvast een oog ingetekend, als gelukswens en om de persoonlijke wens van de geadresseerden een heel klein zetje te geven. Wat zou er van al die wensen gekomen zijn?
Na de houtwezens van 2014*, na de cirkels* en de strepen* nu weer eens een meisje van vlees en bloed.
* Links volgen nog.
Binnenkort ook meer nieuws over